国際結婚は大変なのだ
今日、夕方、市役所に行って来たら(水曜は19:00時まで営業中)、入籍の手続きはもうすぐ出来そうということで、金曜日に結婚書類を取りに行くことに。
実は、うちの奥さんはタイ人である。これからタイ側で入籍→日本に来るための長期滞在ビザの申請がある。
その前に『タイで僕の姓をを名乗ってもいいよ』という書類をつくるために、大阪のタイ総領事館に行かないといけない。平日しか開いてないので、月、火と休みを取って、土日は京都旅行にでも行こうかと思ってる。ついでに行って、旅費の節約をする訳です。
入国管理局にも行かないといけない。長期滞在ビザはここの管轄で、とりあえず、地元の駅前にあるので、ちょっと助かる。でも、書類は12種類ほど用意しないといけない。大変だ。しかも、奥さんに、結婚証明書やら写真とか送ってもらわないといけない。ついでにそれをタイ語に翻訳して、タイ外務省に認証印をもらったりして、ああ、大変だ。大変だ。大変だ。
落ち着け!ひとつづつやれば、絶対できる!奥さんだって、タイ外務省の認証印もらうために、翻訳屋さん(タイ語→英訳、和訳する)との間を3往復したと聞いている。
僕も、頑張るんだ!
来日旅行で、マリッジブルーになってた奥さんを京都に連れて行って、何とか破談にならずに、結婚式は満面の笑顔が見れて、なんか、ちょっとびっくりしたけどw
結果が良ければいいじゃないか。結果オーライだ!
こんなことはFBには書けない。ブログっていいな。
奥さん、新婚旅行は京都!と、7月のタイの結婚式で宣言してたし、日本に来れるのは正月頃だし、日本の結婚式は9~10月ぐらいになりそうです。
国際結婚 - NAVER まとめ
- 作者: 下川裕治
- 出版社/メーカー: 双葉社
- 発売日: 2012/02/16
- メディア: 文庫
- クリック: 1回
- この商品を含むブログを見る
- 作者: 加川博之
- 出版社/メーカー: 情報センター出版局
- 発売日: 2009/10/01
- メディア: 単行本
- 購入: 1人 クリック: 8回
- この商品を含むブログ (2件) を見る